您的位置:便民分类网 > 致诸弟明师益友虚心请教节选翻译观四弟 致诸弟明师益友虚心请教节选翻译

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译观四弟 致诸弟明师益友虚心请教节选翻译

2023-11-23 08:46 益友

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译观四弟 致诸弟明师益友虚心请教节选翻译

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译观四弟

《致诸弟·明师益友虚心请教》翻译:诸位贤弟足下:十月二十一日,接到九弟在长沙所发的信,里面有路上日记六页,外药子一包。二十二日接到九月初二家信,欣悉一切聊以自慰。自从九弟离京城后,我没有一天不忧虑,深怕道路变故多端,难以预料。等读了来信,果然不出我所料,千辛万苦,才能够到家,幸运!真是幸运!与郑同行不足以依靠,我早知道,郁滋堂这样友善,我实在感激不尽。在长沙时,没有提到彭山屺,为什么?

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译

四弟来信写得很详细,他发奋自我勉励的志向,流露在字里行间。但一定要出外找学堂,这是什么意思?不过说家塾学堂离家里太近,容易耽搁,不如外出安静。然而出外从师,自然没有耽搁。如果是出外教书,那耽搁起来,比在家塾里还厉害。而且如真能发奋自立,那么家塾可以读书,就是旷野地方,热闹场所,也可以读书,背柴放牧,都可以读书。如不能发奋自立,那么家塾不宜读书,就是清净的地方,神仙的环境,都不宜读书,何必要选择地方?何必要选择时间?只要问自己,自立的志向是不是真的。

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译

原文

诸位贤弟足下:

十月廿一,接九弟在长沙所发信,内途中日记六页,外药子一包。廿二接九月初二日家信,欣悉以慰。

自九弟出京后。余无日不忧虑,诚恐道路变故多端,难以臆揣。及读来书,果不出吾所料,千辛万苦,始得到家,幸哉幸哉!郑伴之下不足恃,余早已知之矣。郁滋堂如此之好,余实不胜感激!在长沙时,曾未道及彭山屺。何也?

致诸弟明师益友虚心请教节选翻译

四弟来信甚详,其发愤自励之志溢于行间;然必欲找馆出外,此何意也?不过谓家塾离家太近,容易耽搁,不如出外较清净耳。然出外从师,则无甚耽搁,若出外教书,其耽搁更甚于家塾矣。且苟能发奋自立,则家塾可读书,即旷野之地,热闹之场,亦可读书,负薪①牧豕,皆可读书;苟不能发奋自立,则家塾不宜读书,即清净之乡,神仙之境皆不能读书。何必择地?何必择时?但自问立志之真不真耳!

阅读全文
以上是便民分类网为你收集整理的致诸弟明师益友虚心请教节选翻译观四弟 致诸弟明师益友虚心请教节选翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 便民分类网 bmflw.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-42 Powered by CMS