《致诸弟·明师益友虚心请教》翻译:诸位贤弟足下:十月二十一日,接到九弟在长沙所发的信,里面有路上日记六页,外药子一包。二十二日接到九月初二家信,欣悉一切聊以自慰。自从九弟离京城后,我没有一天不忧虑,深怕道路变故多端,难以预料。等读了来信,果然不出我所料,千辛万苦,才能够到家,幸运!真是幸运!与郑同行不足以依靠,我早知道,郁滋堂这样友善,我实在感激不尽。在长沙时,没有提到彭山屺,为什么?
四弟来信写得很详细,他发奋自我勉励的志向,流露在字里行间。但一定要出外找学堂,这是什么意思?不过说家塾学堂离家里太近,容易耽搁,不如外出安静。然而出外从师,自然没有耽搁。如果是出外教书,那耽搁起来,比在家塾里还厉害。而且如真能发奋自立,那么家塾可以读书,就是旷野地方,热闹场所,也可以读书,背柴放牧,都可以读书。如不能发奋自立,那么家塾不宜读书,就是清净的地方,神仙的环境,都不宜读书,何必要选择地方?何必要选择时间?只要问自己,自立的志向是不是真的。
原文
诸位贤弟足下:
十月廿一,接九弟在长沙所发信,内途中日记六页,外药子一包。廿二接九月初二日家信,欣悉以慰。
自九弟出京后。余无日不忧虑,诚恐道路变故多端,难以臆揣。及读来书,果不出吾所料,千辛万苦,始得到家,幸哉幸哉!郑伴之下不足恃,余早已知之矣。郁滋堂如此之好,余实不胜感激!在长沙时,曾未道及彭山屺。何也?
四弟来信甚详,其发愤自励之志溢于行间;然必欲找馆出外,此何意也?不过谓家塾离家太近,容易耽搁,不如出外较清净耳。然出外从师,则无甚耽搁,若出外教书,其耽搁更甚于家塾矣。且苟能发奋自立,则家塾可读书,即旷野之地,热闹之场,亦可读书,负薪①牧豕,皆可读书;苟不能发奋自立,则家塾不宜读书,即清净之乡,神仙之境皆不能读书。何必择地?何必择时?但自问立志之真不真耳!
重庆一号线在沙坪坝区站点:高庙村马家岩小龙坎沙坪坝杨公桥烈士墓磁器口石井坡双碑赖家桥微电园陈家桥大学城尖顶坡。重庆一号线...
《月是故乡明》本文以月为线索。《月是故乡明》的作者是季羡林,季羡林是我国山东省聊城人,是我国著名的语言学家、文学家以及教...
402×25用简便方法计算过程为:402×25=(400+2)×25=400×25+2×25=10000+50=10050。简便计算是一种特殊的计算方式,它运用数字...
“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家”这句诗借用典故,借古讽今,以东汉时期同日封侯的五个宦官的典故,暗喻唐朝中期来受宠幸的宦...